Церковнославянская типографика : для пользователей

Можно легко набирать, редактировать и оформлять церковнославянские тексты в разных популярных программах.

Google документы

Самый простой способ работать с церковнославянским текстом в Google документах. Для этого нет необходимости устанавливать специальные шрифты или программы. Просто открывайте документ Гугл и выбирайте в нем один из наших шрифтов. Для этого необходимо в ячейке Шрифт (Font) выбрать Дополнительные шрифты (More fonts) и в открывшемся окне в ячейке поиска ввести название шрифта. Доступны те шрифты, которые включены в платформу Google Fonts: на данный момент это Pochaevsk, Ponomar, Triodion, Monomakh и Shafarik.

fonts in Google Docs

Данная возможность есть и в мобильной версии на Android, но для этого необхоидмо сначала выбрать шрифт документа в десктопной версии программы.

fonts in Android

К сожалению в Google документах нет возможности указать, что язык документа церковнославянский, и поэтому нет функционала проверки орфографии или автоматического переноса слов.

LibreOffice

Самый лучший способ работать с церковнославянским текстом – в LibreOffice. Начиная с версии 5.0, программа позволяет указать, что языком текста является церковнославянский, что позволяет нумеровать страницы кириллической цифирью, использовать автоматический перенос слов и проверять орфографию.

Microsoft Office

Начиная с версии Microsoft Office 2016, можно отображать и редактировать церковнославянский текст используя стандартные возможности и этой программы. Для этого нужно всего лишь установить шрифты с нашего сайта, и, если необходимо, клавиатурные драйверы для Windows. Далее, указав соответствующий шрифт, Вы можете спокойно работать с текстом.

Для некоторых дополнительных возможностей (например, лигатур), необходимо включить поддержку сложных шрифтов. В диалоговом окне Шрифт (Font) откройте вкладку Дополнительно (Advanced). В разделе Возможности OpenType (OpenType Features) выберите Все (All) из контекстного меню Лигатуры (Ligatures). Здесь же можно включать и выключать стилистические наборы, выбрав соответствующий номер из контекстного меню Стилистический набор (Stylistic set).

MS Word

Обратите внимание на следующие ограничения MS Office:

Кроме того, корпорация Майкрософт отказывается признавать церковнославянский самостоятельным языком, несмотря на то, что он внесен в Общее хранилище данных о локалях, и поэтому нет возможности в MS Office установить словари для переноса слов или проверки орфографии, даже предоставленные другими разработчиками. Для этого функционала мы рекомендуем использовать свободную программу LibreOffice. Наконец, обратите внимание, что старые версии Microsoft Windows (напр., XP, Vista) и старые версии Office (напр., XP) не поддерживают диакритические символы для кириллического текста, так что церковнославянский текст в принципе не может правильно отображаться в этих версиях. Это является недостатком Windows, а не наших шрифтов, так что проверьте Вашу версию Windows и Office перед тем, как писать в форум поддержки.

XeTeX и LuaTeX

Для работы с церковнославянскими текстами в среде TeX, Вам потребуется программа верстки, поддерживающая Юникод, например XeTeX или LuaTeX. Обе распространяются в стандартном дистрибутиве TeX Live.

Если у Вас установлено все содерижмое дистрибутива TeX Live, то Вам доступен пакет churchslavonic. Вы можете работать с церковнославянским текстом используя пакет polyglossia. Пакет churchslavonic включает ряд дополнительных макрокоманд для кириллической цифири, декоративных буквиц и других элементов набора.

Visual Studio Code

Если Вы работаете в TeX, разрабатываете сайты или пишите код, обратите внимание на Visual Studio Code — свободный, кроссплатформенный редактор исходного кода. В нем удобно редактировать исходный код церковнославянских богослужебных текстов, которые хранятся в форматах XML и Markdown.

VS Code

Чтобы начать редактировать церковнославянский текст в Visual Studio Code:

Adobe InDesign

Если Вы установили церковнославянские шрифты с нашего сайта, то Вы сможете верстать церковнославянский текст в программе Adobe InDesign. Для поддержки переноса слов, скачайте церковнославянские шаблоны переноса слов для LibreOffce; затем следуйте инструкции чтобы установить их в InDesign. Автоматическая нумерация страниц кириллической цифирью не поддерживается, если она вам нужна, попытайтесь связаться с Adobe.

Где находится нужный мне символ?

Таблицы церковнославянских букв и других символов представлены в документации:

Мне нужна помощь!

Обратитесь в список рассылки SCI-Users (по-русски или по-английски).